jeudi 18 juillet 2013

Gekka no Kairo // Corridor Under the Moon


Gekka no Kairo // Corridor Under the Moon

Ecoute le son du vent traversant la steppe,
Au loin, bien au-delà de la nuit
Les murmures des fleurs, frétillants,
Composent cette symphonie pastorale au clair de lune

Nos pensées dépassent nos frustrations
Et sommeillent en chacun d'entre-nous. Je t'en fais d'ailleurs part
Cette étoile brille en silence
Comme emmitouflée dans un souffle qui se renouvellerait sans cesse

La saison s'achève,
Pour peut-être, te voir renaître
Et tout ce que je souhaite
C'est que nous puissions nous revoir, un de ces jours
En attendant, je tisse ces paroles,
Seule

Et si la lumière se tournait, se tournait
Vers nos souvenirs, pour y trouver refuge et s'y éteindre
Tu y déposerais toutes tes excuses
Combien de nuits comptes-tu encore laisser passer?
Le ciel s'étend au son de cette mélodie

Eclairé par la lune, l'océan
Réfléchissait un chemin doré, au loin
Si la brise marine faisait voler mes cheveux
J'aurais pu ressentir ta chaleur

La saison s'achève,
Pour peut-être, lui restituer son corps
Dans un monde hors du temps
Et pour te retrouver
Je chanterai de nouveau
Quand le temps sera venu

Et si la vie se tournait, se tournait
Vers nos souvenirs, pour les assembler
Tu y déposerais toutes tes excuses
Le cycle de la vie se renouvelle sans cesse
Le ciel s'étend au son de cette mélodie

Cet homme est illuminé par l'éclat que renvoie la lune
La lune est fruit du reflet
Des étoiles

Et si la lumière se tournait, se tournait
Vers nos souvenirs, pour y trouver refuge et s'y éteindre
Tu y déposerais toutes tes excuses
Combien de nuits comptes-tu encore laisser passer?

Et si la vie se tournait, se tournait
Vers nos souvenirs, pour les assembler
Tu y déposerais toutes tes excuses
Le cycle de la vie se renouvelle sans cesse

Le ciel s'étend au son de cette mélodie

haruka na yoru no kanata ni
sougen wo wataru kaze no oto wo kiku
yura ida hana no sasayaki wa
tsuki akari ni inoru uta wo ei zuru

omoi wa fuusou wo koe te
dareka ni nemurishi kimi to katarau
shizuka ni kagayaku hoshi wa
ibuki wo tsutsumi kawaru tsuzukeru

yagate meguru kisetsu ga
mata kimi wo umidasu naraba
futatabi deau sono hi wo
tada negai nagara
kotonoha wo tsumugu yo
hitori

maware maware hikari yo
kioku wo yado shinagara
kimi no akashi wo nosete
ikudo mo yoru wo koete
sora wo wataru senritsu no naka

mei kai terashi dasu tsuki wa
tooku konjiki no michi wo utsushite
shiokaze kami wo yuraseba
kimi no nukumori ni fureta kiga shita

yagate meguru kisetsu ga
kono miwo kaesu naraba
toki wo koeta sekai de
meguri au kimi ni
mou ichido utau yo
itsuka

maware maware inochi yo
kioku wo kasane nagara
kimi no akashi wo nosete
ikudo mo umare kaware
sora wo wataru senritsu no naka

hito wa tsuki akari no moto
hito wo omoi
tsuki wa hoshi no itonami wo
terasu

maware maware hikari yo
kioku wo yado shinagara
kimi no akashi wo nosete
ikudo mo yoru wo koete

maware maware inochi yo
kioku wo kasane nagara
kimi no akashi wo nosete
ikudo mo umare kaware 

sora wo wataru senritsu no naka

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire