Anemos
Seul, tu as levé les yeux sur ce ciel infini
Et serré cette plume au creux de ta paume, contre ta poitrine
En cours de route vers un lieu saint, tu t'es tourné vers cet endroit pour te reposer
Tu as laissé cette jeune plume récupérer, fermant les yeux, et tendant l'oreille
N'entends-tu pas les cloches retentir?
Ces quelques notes qui parviennent de ton village natal?
Annonçant sans doute le début d'une nouvelle aventure...
Souris, lance-toi, prends ton envol
Passe la mélodie du bonheur, sans te presser
Demande-toi quelles sont les raisons d'un tel voyage
En cours de route vers un lieu saint, croisant par hasard un oiseau bleu
"Où es-tu né? Mes deux yeux le savent et ne se contredisent pas"
N'entends-tu pas les cloches retentir?
Ces quelques notes qui te font parvenir un message
Continue ta quête du bonheur, puis
Atteins Anemos
Tout le monde rêve sûrement de pouvoir dépasser les nuages et d'atteindre le ciel
Tout cela annonce sans doute le début d'une nouvelle aventure...
Souris, lance-toi, prends ton envol
Passe la mélodie du bonheur, sans te presser
Secoue-toi, et pars à l'aventure!
anata wa ichi nin kiri mugen no sora miage te i ta
senaka no hane ga nabiku tenohira wo mune ni ate te
seichi e mukau tabiji no tochuu ni aru ikoi no basho
osanai hane wo yasume te me wo toji te mimi wo sumase te
kane no oto anata wa kikoeru?
sono hitotsuhitotsu no oto ga kokyoo(furusato)
sore wa booken no hajimari kitto
hohoemi ukabe tobu daro u
shiawase no senritsu ni nori sotto
tabidatsu riyuu(wake) wo toikakeru
seichi e mukau tabiji no tochuu deau aoi tori
" anata wa doko de umare ta no? watashi to onaji me wo shi teru no ne"
kane no oto anata wa kikoeru?
sono hitotsuhitotsu no oto ga messeeji[message]
shiawase wo sagashi tsuzuke te soshite
tadoritsuku basho soko ga Anemos
kitto hitobito no negai wa kumo wo tsukinuke ten e todoku daro u
sore wa booken no hajimari kitto
hohoemi ukabe tobu daro u
shiawase no senritsu ni nori sotto
tabidatsu tame ni habataku no
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire