lundi 28 juillet 2014

the_Land_of_Promise


the_Land_of_Promise

Défais-toi de tous ces problèmes qui ne trouvent pas de solution,
De toutes ces sombres passes, et de tous ces espoirs brisés
Nous fuyons ensemble
Vers ce nouveau monde auquel on croit

Il nous reste peut-être autant de temps à vivre que celui qui est déjà perdu...
Puisque la vie peut nous être ôtée en un claquement de doigt

Défais-toi de toutes ces chaînes qui nous retiennent,
De tous ces souvenirs qui prennent de l'âge, et de tous ces maux qui persistent
Fuyant toutes les deux sans but
Nos vies ne sont aujourd'hui dictées que par la détermination

Envoûtées, ces jeunes filles avaient cru voir la lumière
Mais une petite sieste mettra fin à leur escapade

Aussi loin que se veut la fin du monde
Cette histoire infinie poursuit sa route

Par peur d'être abandonnée, ou de souffrir de cette séparation,
J'ai soudainement entendu cette voix, cette chanson près de moi
Et en lisant ce qui se cachait au plus profond de mon âme
J'y ai vu prendre une mince flamme de ton courage
Et si tu l'allumais davantage...?

Haiiro no toki to koware ta kibō to
toke nai nazonazo to subete o nagedashi te
kimi wa nigedasu boku to nigedasu
aru to shinjite ta atarashii sekai e

nokosare ta jikan wa kitto ato sukoshi dake
mabataki shite tara futo kie te shimau kara


hazuse nai kusari to furubi ta kioku to
kie nai itami to subete o nagedashi te
bokura wa nigedasu iku ate nante nai
tada hitasura ni kyō o ikiru tame ni

miserare ta ano ko wa kitto kage o mi machigai
utatane shite tara sutto nige te shimau kara


tōku hanare te sekai no hate made
owari naki monogatari michi wa tsuzuku yo

ushinau kowa sa o wakareru tsura sa o
kikoeru kono koe kono uta sugu soba ni
boku ni wa mieru yo kokoro no mannaka ni
shizuka ni moeteru chīsana kimi no yūki
tokihanate ba

samedi 19 juillet 2014

Restriction


Restriction

Les temps ont changé, par conséquent les règles doivent être modifiées
Toute ton éducation est à refaire
Si tu refuses d'obéir ou de nous livrer le nom de ceux qui refusent de coopérer, tu ne verras même pas l'aurore
Et le chemin que tu empruntes pour te rendre à l'école deviendra l'autoroute de l'enfer
Celle qui te conduira à ta perte

Défilez, Camarades!
Ouais, c'est bien lui votre modèle
Allons bon, une mélodie déprimante et des cymbales mortuaires
Arrêtez-moi ça!
Qui donc se retient de pleurer et de prier? Laissez-les faire
Vos gueules, suivez les règles à la lettre
R-E-S-T-R-I-C-T-I-O-N!
Répondez " yep' "
Un gamin bien rééduqué éliminera toute les "mauvaises" intentions

Restriction
J'ai prêté serment, je me rends ridicule à suivre ces enseignements, parce que tous ces discours sont eux aussi devenus risibles
Je suis en larmes, livide, contrairement à cette jeune fille qui ne pleure plus depuis qu'elle n'est plus

Elle vit en sécurité, prostrée sous la contrainte
Peut-être trop contrainte
Et lui a déjà vu tant de bonnes gens épuisées par tout cela
Se confortant dans la terreur au quotidien

On doit de nouveau changer de leader... Qui a t-on de plus qualifié?
Je dois trouver un nouveau tyran
Quelqu'un comme ce génialissime Général taré et farfelu
Tu me crois timbrée aussi, du coup tu fais tout pour m'éviter.
Pas de bol, c'est impossible. Abandonne tout espoir

J'ai prêté serment et depuis, j'ai l'air étrange, à l'image de ces discours qui le sont devenus eux aussi
C'était probablement ce qu'elle espérait, cette jeune fille qui s'est faite exécuter... Que, surplombant la scène, mes yeux implorent sa pitié  

Et bien Camarades, pourquoi vous être arrêtés?

VOS jambes sont désormais les SIENNES
S'il nous dit "En avant, marche!", alors nous nous devons d'avancer
La Justice? C'est lui
Camarades, pourquoi ne pas parler "notre" langage?
Qui est aussi le "leur"
Vos gueules, rien d'autre ne doit compter pour nous à part ce qui est écrit là
Suivez les règles, suivez-les, suivrez-les!
Le cas échéant, vous êtes considérés comme "nos ennemis".

Elle vit en sécurité, prostrée sous la contrainte
Peut-être trop contrainte
Et lui a déjà vu tant de bonnes gens épuisées par tout cela
Se confortant dans la terreur au quotidien

Il nous terrifie quand il se met à hurler... Et le doit à sa formation. Tout, absolument tout finit par nous effrayer ici
Et quand il rit, il a quelque chose d'inquiétant. Mais ça... C'est sa propre "réalité"

Elle vit en sécurité, prostrée sous la contrainte
Peut-être trop contrainte
Et lui a déjà vu tant de bonnes gens épuisées par tout cela
Se confortant dans la terreur au quotidien

The times had changed , then the rule has to change , too .
You have to be reeducated from the beginning .
If you won ' t obey it or don ' t tell us that who doesn ' t follow , you can ' t see tomorrow sunrise .
And the road you used to go to your school will become the highway number 666 .
On way to death .

Parade , comrades !
Yeah , he is the real symbol .
Come on , sorrowful music and funeral cymbal .
Stop it !
Who doesn ' t cry and pray ? Drag out them .
Shut up and follow the textbook .
R - E - S - T - R - I - C - T - I - O - N !
Say " Ja !"
The reeducated children will eliminate all " BAD " intentions .

seiyaku

watashi ga kataru sugata ga kokkei na no wa watashi o kyoiku shi ta kotoba ga kokkei datta kara ni ta nara zu
watashi ga naku sama ga shirajirashii no wa naka nakatta ano musume ga kie ta kara da

She lives in the security retained by restriction .
Too restricted .
He witnessed so many right people were done in
living in peace filled with terror .


The leader had changed again . Who is our top ?
I have to find another new tyrant .
I hope someone like that super eccentric crazy general .
You think that I am crazy , too . So you try to avoid me .
That ' s too bad , but it ' s impossible . Give up your hope .

watashi ga chikau sugata ga kikai na no wa watashi ni sensei saseru kotoba ga kimyo datta kara ni ta nara zu
watashi ga nozomu hitomi ga itaitashii no wa nozoma nakatta ano musume ga kie ta kara da

Comrades , why don ' t you walk ?

Whose are your legs : are his .
If he says " Walk !", we have to walk .
It can ' t be justice before we used it for him .
Comrades , why don ' t you speak " our " words ?
That are " their " words .
Shut up , to us , things written on this are all .
Follow it , follow it , follow it !
If you don ' t , you are " our enemy ".


She lives in the security retained by restriction .
Too restricted .
He witnessed so many right people were done in
living in peace filled with terror .


kare ga sakebu sugata ga osoroshii no wa kare o keisei shi ta subete ga kyofu datta kara ni ta nara zu
kare ga warau sama ga bukimi na no wa sore ga kare no 'shinjitsu' da kara da


She lives in the security threatened with restriction .
Too restricted .
He witnessed so many right people were done in
living in peace filled with terror .

NATURAL BORN DICTATOR


NATURAL BORN DICTATOR

Ils ne l'ont toujours pas reconnu
Ils ne parviennent toujours pas à comprendre
Les yeux rivés sur le paysage, en grinçant des dents
Les poings serrés

Facteur D: Le son des balles qui vient se confier à tes oreilles
Facteur I: Pour te brûler les tympans
Facteur C: Jusqu'à les sentir anesthésiés
Facteur T: Les victimes s'entassent

(Un indispensable scélérat)
Et si nous dansions les mains en l'air...
(Un indispensable scélérat)
Allez, chantons à en perdre la voix...

Une rose dans la main droite, le fusil dans la gauche
La nuit nous ouvre son coeur

Le monde renaîtra désormais sous un nouvel éclat
Ici s'achèvent les "règles de la majorité absolue"
Qui n'ont plus aucun sens à partir d'aujourd'hui
Vous pensiez pouvoir encore lever la main?
Mais il est trop tard pour vous laisser le choix
C'est terminé!

Allez, Mesdames et Messieurs!
Tremblez... Devant ce parfait "X-Day"
Allez, Mesdames et Messieurs!
Elaborons cette "FIN DU MONDE" barbare

Alors, vous vous êtes enfin résignés?
ça y est, vous avez enfin compris?
Je vois que cette histoire vous fait convulser
Et serrer les poings

Facteur A: Vous pouvez sortir les griffes devant cette vaste mascarade
Facteur T: Vomissez le crachat de l'opinion publique
Facteur O: Refusez de mettre vos pensées de côté
Facteur R: Et la mort vous tendra joyeusement les bras

(Un indispensable scélérat)
Rassemblons la foule
(Un indispensable scélérat)
Jusqu'à leur faire perdre la tête et les voir disparaitre

Une rose dans la main droite, le fusil dans la gauche
Un soleil optimiste est sur le point de se lever

C'est dans un présent tonitruant que l'avenir annonce sa tragique naissance
Le doute n'y sera plus permis
Le pardon n'y aura pas sa place
Vos mains changent de couleur à les serrer comme vous le faites
Mais il est trop tard pour retourner dans l'isoloir
Qui d'ailleurs n'existe plus

Allez, Mesdames et Messieurs!
Tremblez... Devant ce parfait "X-Day"
Allez, Mesdames et Messieurs!
Elaborons cette "FIN DU MONDE" barbare

Allez, Mesdames et Messieurs!
Tremblez... Devant ce parfait "X-Day"
Allez, Mesdames et Messieurs!
Elaborons cette "FIN DU MONDE" barbare

Mada nani mo mitomerare nai
mada nani mo rikai deki nai
hagishiri shi te miru keshiki wa
kono ryōte ga nigitte iru

factor D : jūsei ni mimi o yudane te
factor I : komaku ni yakitsuke te
factor C : kankaku ni masui o kake te
factor T : gisei o tsumiage te

(A necessary villain .)
odori masho u tenohira no ue de
(A necessary villain .)
utai masho u koe ga kareru made

migite ni wa bara o hidarite ni wa jū o
kakushin no yoru ga akeru

azayaka ni ima sekai ga umarekawaru
koko de wa mō mina no tasūketsu nado
imi o nasa nai kara
motto takaku kono ude o kakageyo u ka
imasara mō sentaku no yochi nado
sonzai shi nai no sa

Hey , ladies and gentlemen !
Agitate ... perfect " X - DAY ".
Hey , ladies and gentlemen !
Create ... brutal " DOOMSDAY ".

yōyaku ukeirerare ta ka?
yōyaku rikai ga deki ta ka?
keiren shi te miru rekishi wa
kono ryōte ga kōshin suru

factor A : chaban geki ni tsume o tate te
factor T : seron ni tsuba o hai te
factor O : shikō ni kusari o tsunai de
factor R : shikabane ni hohoen de

(A necessary villain .)
mawari masho u gunshū no naka de
(A necessary villain .)
kurui masho u nō ga hateru made

migite ni wa bara o hidarite ni wa jū o
kakushin no asa ga kuru

takaraka ni ima mirai ga umareochiru
koko de wa mō mina no utagai nado
yurushi wa shi nai kara
motto fukaku kono te o some te miyo u ka
imasara mō saikō no yochi nado
sonzai shi nai no sa

Hey , ladies and gentlemen !
Agitate ... perfect " X - DAY ".
Hey , ladies and gentlemen !
Create ... brutal " DOOMSDAY ".

Hey , ladies and gentlemen !
Agitate ... perfect " X - DAY ".
Hey , ladies and gentlemen !
Create ... brutal " DOOMSDAY ".