dimanche 24 juin 2012

Sweet Devil


Sweet Devil

Habillée, maquillée,
On se sent de suite plus belle!
Du mascara et des faux-cils pour rallonger les miens
Eyeliner nickel pour faire ressortir mon fard à paupières
Le rose à paillettes sur mes lèvres est peut-être de trop...

Mon décolleté est un peu trop plongeant? ça me plait comme ça...
Talons hauts de 3cm, parfait pour s'élancer!
Mes poignets de Baby Doll ne te font-ils pas craquer?
Mon vernis rouge est vraiment chou, tu ne trouves pas? Hey !

Non mais tu rêves? Je ne vais pas te dire que je t'aime
Ne te méprends pas! Je suis une petite menteuse....

J'ai quelque chose à dire!
Tu m'entends bien? C'est bon?
Tu es plutôt rentre-dedans, une bonne chose pour apprivoiser ton coeur
Et m'attirer d'un coup vers toi, tu crois pouvoir le faire?
Tu me dépasses d'à peu près 10cm, ça ne devrait pas être très compliqué...

Tes doigts coiffant mes cheveux par tes caresses...
Ne regarde que moi! Ne me lâche pas du regard
Mon rire cynique arrive à point
Grouille-toi, serre-moi fort contre toi!

Tu ne comprends donc pas? Ma main droite est libre
Tu aurais dû t'en rendre compte sans que je ne te dise quoi que ce soit!
J'aimerais que tu te soucies de moi...
Je suis une petite aguicheuse...

Cesse de regarder cette fille,
Non pas que ça me rende jalouse, mais...
Je n'ai que toi... C'est scandaleux... Ne dis rien...
Et embrasse-moi. Do you love sweet devil?

Je t'aime vraiment tu sais...
Je désire n'être plus "qu'à toi", tu comprends?
Désolée de ne pas être humble
"I love you baby!"

Je t'aime vraiment, je te le jure
J'aimerais que tu ne sois plus "qu'à moi", d'accord?
Je n'ai que toi, c'est la vérité!
Alors embrasse-moi. Do you love sweet devil?

Non mais tu rêves? Je ne vais pas te dire que je t'aime
Ne te méprends pas! Je suis une petite menteuse....

Je suis désolée... J'ai menti sur toute la ligne
Je n'ai pas très envie de n'être "qu'à toi"...
Peux-tu m'aimer toute une vie? Ce serment
Vaut bien un baiser, tu ne crois pas? Do you love sweet devil?

Make up and Dress up!
I become very lovely too!
matsuge wa nagame de ne masukara purasu tsuke matsuge
airain bacchiri ne kukkiri shadou hairaito
rippu wa chotto tame ni in pinku de kirakira nano

munamoto akesugi datte? datte kouiu no sukijan
hiiru wa sansenchi up! senobishite choudo ii kurai ni
tekubi bebiidooru amakute dokidoki shinai?
akai manikyua sugoi kyuuto desho? Nee

yume miteru no? kimi dake ni sukinante iwanai yo
kanchigai shinaidene! I'm liar girl.

I have something to say!
Can you hear my voice? you see?
mou chotto gouin demo ii kimi no mune no naka going!
kyuu ni hiki yoseraretai souiu koto dekinai no?
shinchou juusenchi iroiro shiyasui desho?

yubi de kami wo suite yoshiyoshitte nade tarishichatte
atashi dake mitetette! shisen sorasanaide
shinikaru ni warau kurai ga choudo ii no desu!
tsuyoki nano ga ii no hayaku dakishimete!

wakannai? migite ga aiteruno
iwanakute mo wakatteyo!
want you to worry about me...
I'm saucy girl.

ano ko bakkari minaide
betsu ni yakimochi janai kedo...
I have only you. It's shameful. Don't say.
dakara kisushite Do you love sweet devil?

daisuki nano honto wa ne
"atashi dake" janakya iya dayo
I'm sorry not to become meekly.
"I love you baby!"

daisuki dayo honto nano
"kimi dake" janakya iya desho?
I have only you,it's really true!
dakara kisushite Do you love sweet devil?

yume miteru no? kimi dake ni sukinante iwanai yo
kanchigai shinaidene! I'm liar girl.

gomenne zenbu uso dakara
"atashi dake" janakya dame nano...
Can you love me through life? chikai wa
kisu de iiyone Do you love sweet devil?

mardi 19 juin 2012

JUL_ET


JUL_ET

J'ai su en te voyant,
Que mon coeur n'oublierait jamais
Ces premiers instants

A quel point ton sourire a changé ma vie,
A quel point tes paroles m'ont conduite
Nuit après nuit, à penser à personne...
D'autre que toi

Puisque je veux être à tes côtés,
Jusqu'à ce que la pluie s'infiltre dans les sols
Laisse-moi être la seule à te serrer contre moi

Ne ressassons pas le passé,
Puisque je resterai là,
Nous marcherons le long de la route en observant le coucher du soleil

Assise, à côté de toi
Tandis que nous regardons la ville,
Reluisant faiblement ce soir,
Ta main dans la mienne

Je ne désire personne
D'autre que toi
Fuyons le chagrin et les mensonges

Puisque je veux rester à tes côtés,
Jusqu'à ton dernier souffle,
Laisse-moi rester près de toi ce soir

I knew when I looked at you
it is the first moment
that my heart beat I remember

How your smile has changed my life
How your words made me think
night after night of no one
but you

'Coz I wanna be with you
til rain pours down
Let me be the one to hold you now

Don't have to think of the past
coz I'll stay here
We'll walk through the road and see the sunset

Sitting here beside of you
while we stare at the town
of glimmering lights tonight
holding your hand

coz I don't want nobody
but you for me
Let's run away from the lies and pain

coz I wanna be with you
til your last breath
let me stay here beside you tonight

lundi 11 juin 2012

FREYJA.sys ~ System Freyja ~


FREYJA.sys

Lyttie , tu - liatua ruecies Systina et - Freyja
lia - tutiema , hua itue Systina
Reshe , tir - etuna lua Systina et - Freyja
lia - tutiema , hua itue Systina

Renies teal dear
Siesty litea rushes
Lyttie , tu - liatua

Fendant l'air de mes ailes brillantes, vers la liberté,
Pointant ainsi la voie de l'avenir

relie - lue Systina
Freyja et Systina

Je tiens ma rédemption et la liberté en main, sans regarder en arrière

( lia - tutiema , hua
Mon passé, pardonné,
Est gravé sur mon épaule
Libérant l'espoir - une étoile -)

Désignant ainsi le chemin qui mène à l'avenir

Volant furtivement, pour ne pas sombrer
Comme à cette époque
Mon souhait, confus,
N'a pas changé... Ce qui se devait de l'être dans cette chanson

Teinté de gaieté,
L'endroit que cette jeune fille qui ne dort pas
Cherchait à atteindre
Est ce ciel infini

Pleurant à chaudes larmes, gravées
Dans cet avenir, désormais pardonné, vers lequel elle peut voler,
Démêlant ces chaînes rouillées
Sens-tu l'amour se propager dans ce ciel?

Freyja et Systina

L'épée ayant servi le destin
Sans même être brandie
La rage de vaincre conduit à croire, en l'espoir - une étoile -

Mon esprit tente de reconstituer ta silhouette

Même encline au chagrin,
Mon regard est rivé
Sans nul doute, sur cette déesse
Qui demeure dans mon coeur

Tout le monde n'est pas en mesure de saisir
Le regard de cette fille sauvage
Qui se porte sur le ciel de nos lendemains

Volons vers cette nuit cristalline
Même par temps froid, allons-y
Et effaçons les couleurs fanées
Sens-tu l'amour se propager à travers le monde?

Pleurant à chaudes larmes, gravées
Dans cet avenir, désormais pardonné, vers lequel elle peut voler,
Démêlant ces chaînes rouillées
Sens-tu l'amour se propager dans ce ciel?

Freyja et Systina

Je tiens ma rédemption et la liberté en main,
Sans regarder en arrière

Lyttie , tu - liatua ruecies Systina et - Freyia
lia - tutiema , hua itue Systina
Reshe , tir - etuna lua Systina et - Freyja
lia - tutiema , hua itue Systina

Renies teal dear
Siesty litea rushes
Lyttie , tu - liatua

( lyttie , tu - liatua ruecies zys , tem et - freyja
renies teal dear //

siesty litea rushes lia - tutiema , hua
littie , tu - liatua relie - lue sys

freyja et systina .../)

kagayaku tsubasa de kaze o kirisaku jiyuu he to
mirai no yukusaki o michibiki shimesu toki

relie - lue Systina
Freyja et Systina

kaihou to jiyuu o te ni furikaeru koto naku

( lia - tutiema , hua
yurusareta kako o
kata nikake
kirihiraku kibou - hoshi -)

mirai no yukusaki o michibiki shimesu toki

tobu haya sa de nagare dasu
jidai ni tsunagarete
karamaru negai wa
kanawanai uta ni kawaru

hanayaka ni irodora reru
nemura nai kanojo no
mezashi ta basho wa hate nai sora

nagareru namida kizan da mama
yurusareru mirai o habataku darou
sabitsuita kusari hodoite
hirogaru sora o aishi idaku kimi wa

Freyja et Systina

sadame ni tsukitateta tsuru
furikazasu koto naku
aragaeru tsuyosa o michibiki shimesu kibou - hoshi -

ishiki no naka tsunagi todome ta kimi no sugata

kurushimi sae shitagaete
misueru manazashi wa
tashika na megami
watashi no kokoro ni yadosu

dare ni mo nomikomare nai
honpou na kanojo no
mitsumeru saki wa ashita no sora

sukitooru yoru he tobitachi
samuzora sae kake te habataku darou
iroaseta ima o nugisute
hirogaru sekai o aishi idaku kimi wa . . .

nagareru namida kizan da mama
yurusareru mirai o habataku darou
sabitsuita kusari hodoite
hirogaru sora o aishi idaku kimi wa

Freyja et Systina

kaihou to jiyuu o te ni ,
furikaeru koto naku .

lundi 4 juin 2012

Solosail



Solosail

Plongeant, coulant
Dans mon coeur
Où la porte reste bloquée

L'esprit vagabond,
Nageur,
Prêt à faire le grand saut vers ce monde

Une étoile tout juste née, dérive dans cet océan assoiffé,
Avant de disparaître sous les eaux...

Mais alors SOS
Même si personne ne semble entendre ma voix
Peut-être que quelqu'un, au son de mes vagues,
Entendra cet appel... J'en suis persuadée
Alors SOS
A travers les nuages, malgré la nuit qu'il faisait ce jour-là,
Je l'ai vue briller, cette main que tu agitais

Ma propre folie
Se laisse flotter
Et nous emporte à tout jamais

Aujourd'hui encore, je suis incapable d'atteindre mes objectifs
Je suis devenue adulte tout en suçant mon pouce
Impossible de l'oublier...
J'ai juste tenté de le dissimuler
Au fil du temps...
Je veux continuer à t'éclairer
Tout comme tu m'illumines

Mais alors SOS
Même si personne ne semble entendre ma voix
Peut-être que quelqu'un, au son de mes vagues,
Entendra cet appel... J'en suis persuadée
Alors SOS
A travers les nuages, malgré la nuit qu'il faisait ce jour-là,
Je l'ai vue briller, cette main que tu agitais

Fall in my heart
shizun de yuku
tobira wa fusai da mama

Flowin ' on mind
oyoi de yuku
tobikon da sekai o zutto

umareta hoshi no kawaita umi o
hitori nagarete miushinatte

dakedo SOS
koe ni nara nai kodoku o kakaeteite mo
dare ka ga boku no nami oto ni
kizuite kureru to shinji te iru no
dakara SOS
kumo no sukima ni yozora ga nozoi ta toki wa
kagayaku anata ni te o furu yo

Folly of mine
ukan de yuku
bokura o nosete zutto

ima mo tadori tsuke zu
yubi o kuwae ta mama otona ni natta kedo
wasure nai you ni
kiete shimawa nai you ni akogarete iru no
itsuka toshioi te
oboro ge ni natte mo hikari tsuzukete itai
boku o terasu anata no you ni

dakedo SOS
koe ni nara nai kodoku o kakaete ite mo
dare ka ga boku no nami oto ni
kidui te kureru to shinji te iru no
dakara SOS
kumo no sukima ni yozora ga nozoi ta toki wa
kagayaku anata ni te o furu yo 

dimanche 3 juin 2012

Melody Line


Melody Line

C'est d'ici que se succèdent mes rêves,
Écoute ma voix étincelante,
Elle devrait te redonner le sourire

Tu verras peut-être, derrière la porte,
Ces lignes mélodiques se mouvoir
La distance qui nous sépare se réduit progressivement

A cet instant, nous avons tous deux fredonné
Une mélodie dramatique
Traversant le temps
Je vois tout!

Tout ira bien!
Des souvenirs multicolores
Je veux chanter une chanson
Dès maintenant, jusqu'à la fin des temps!
Tout ira bien!
Je n'abandonnerai pas
Je veux chanter une chanson
Ici commence un nouveau monde!

En fermant les yeux, je vois de nouveau
Ton sourire se dessiner
J'ignore ce que l'avenir nous réserve

A présent, nous ressentons tous deux
Cette mélodie filante
Ne me lâche pas la main
C'est ici que tout commence

Tout ira bien!
Des souvenirs multicolores
Je veux chanter une chanson
Dès maintenant, jusqu'à la fin des temps!
Tout ira bien!
C'est fabuleux comme tout scintille
Je veux chanter une chanson
Qui inondera le monde de lumière!


yumemi ta tsuzuki wa koko kara
kirakira shita boku no koe o
ageru yo, agetara kimi kara waratte

kizukeba tobira no mukou ni
ugokidashita merodī rain
tsunagaru ni futari no kyori ga chijimatteku

futari ima , kuchizusamu no
doramachikku na merodī
mekuri meku toki no naka de
subete o mitsume te

everything ' s gonna be allright !!
irotoridori no memorī
I wanna sing a song
ima nara toki o koe te motto !!
everything ' s gonna be allright !!
akirame taku wa nai n da
I wanna sing a song
koko kara atarashii sekai he !!

hitomi o tojire ba omoide
aruki dase ba kimi no egao
itsushika bokura wa mirai o egakidasu

futari ima, kanji teru no
nagareboshi no merodī
tsunai da te wa hanasa nai de
koko kara hajimaru

everything ' s gonna be allright !!
irotoridori no memorī
I wanna sing a song
ima nara toki o koete motto !!
everything ' s gonna be allright !!
mabushii hodo kagayaku
I wanna sing a song
hikari ga afureru sekai he !!