lundi 13 avril 2015

LAST CHAPTER


LAST CHAPTER

Des applaudissements résonnent en masse
Avant de s'atténuer progressivement
En proie au dédain
ça ne m'a fait ni chaud ni froid

Tous les objectifs sont atteints
"Quel message veut-il nous faire passer?"
Tout ça pour entendre une montagne de dires bâtis sur du sable
Télépsychie, touché en plein coeur

Antithèse du jour: Se confier à quelqu'un
Permettrait d'envisager ce que l'on ignorait de soi-même sous un autre angle
Un furtif coup d'oeil pourtant profond,
Comme s'il était possible de lire en nous aussi aisément


Malgré l'évidente stabilité de nos lendemains,
Combien d'années ai-je encore devant moi?
Peut-on me laisser vivre en me nourrissant comme bon me semble?
"Ce qui t'est autorisé est inscrit sur ce bout de papier"

Je vis à mi-chemin entre la fiction et la réalité
Et si j'essaie à nouveau de tricher, l'éternité de la nuit s'ouvrira à moi
Les rideaux de la vérité sont tombés sur ce sens profond
Et s'il en existe une réponse, elle se doit d'être dévoilée

J'ignore combien de temps il me reste encore à vivre,
Je n'ai nullement le pouvoir de changer l'avenir, malgré toute ma bonne volonté
Et si je pouvais vivre en me nourrissant comme bon me semble...
"On va te les faire vomir, tes oeuvres!"

Je vis à mi-chemin entre la fiction et la réalité
Et si j'essaie à nouveau de tricher, l'éternité de la nuit s'ouvrira à moi
Les rideaux de la vérité sont tombés sur ce sens profond
Et s'il en existe une réponse, je te supplie de bien vouloir me la donner

L'horloge brisée
Grave ce jour pour cacher
Cette ombre qui dévore la tombe du passé
Comme si elle en avait perçu les intentions
Le crépuscule se meurt

Des applaudissements résonnent en masse
Avant de s'atténuer progressivement
Je me noie dans cette atmosphère
Jusqu'à ne devenir plus qu'ovation

Antithèse du jour: Se retrouver
Retrouver cette image que l'on avait de soi initialement
Un furtif coup d'oeil pourtant profond,
Capable de révéler notre vraie nature

Mon coeur doit faire face à tout un tas de questions
Anonymes et qui ne trouvent solution
Mes sentiments reflètent mes pensées
Toute la vie, il va me falloir courir et crouler sous les responsabilités
Je suis à l'image de cette musique
Qui continue tant que personne n'y a mis fin

Tu vois, c'est un peu comme si plus tard on se changeait en notre chanson préférée
Pour perpétuer sa propre vie dans l'éternité que représente la mort

Hakushu ga ookiku narihibiki
sukoshi zutsu feedoauto shite
watashi wa funiki ni bubetsu sare
nanihitotsu kanji nakatta

subete no puroguramu o oete
"dono you na messeeji ga?"
sajou no roukaku to kikeba
shinri ni fureta ki ga shita

ima anchiteeze ni mi o azukete
eta etai no shirenai kakudo o
sotto nozoki kon de wa doko ka de mi ta you na
kouseinou no manegoto yo

mou nan nen mo ikite kita kara
asu ga hoshou sareteru mitai da
nani o tabete ikite ikou ka
"kimi ga yurusu kamikire o"

fikushon to nonfikushon no ma
itsuwatte tara mata hi ga kureta
imi shi ni toji ta maku no shinsou
kotae ga aru nara abai te yo

mou nan nen mo ikite kita kedo
ashita o hosshi te shikata ga nai ya
nani o tabe te iki te ikou ka
"anata ga haku sakuhin o"

fikushon to nonfikushon no ma
sagutte tara mata hi ga kureta
imi fuka ni toji ta maku no shinsou
kotae ga aru nara douka shimeshite yo

kowareta tokei ga
kizamu kyou o kakushite
kage ga hamu kako no bohyou
misukasu you ni
kono yuugure ni hateru

hakushu ga ookiku narihibiki
sukoshi zutsu feedoauto shite
watashi wa funiki ni nomarete
souon no ichibu to kashita

ima anchiteeze ni mi o motomete
eta imeeji no saizensen o
sotto nozoki kon de wa doko ka de mita you na
tei seinou no honshitsu yo

shinzou ni toikakeru
namae no nai doushi you mo nai
kanjou ga kono omoi ga
jidai o kakeru gimu nara
watashi wa ongaku kara
hanarete yamanai

tatoe sore ga kono nochi ni kawarou to
aimai na ongaku ni shuuen o shuushifu o

God spell


God spell


Stay slowly
Comme ça... Exactement...
Nos rêves... Comme nos émotions
Arrêtent le temps
J'ai tendu au ciel ces mains que je lui dissimulais, et voilà ce qu'il a semblé me répondre, méprisant:
"Ressens-tu véritablement la solitude, renfermée dans ta coquille?"

Je n'entends plus ces sentiments qui sommeillent en moi profondément, cela dit

Teinte-moi de ce noir, de cette couleur à laquelle je ne suis que trop accoutumée
La pluie qui complète ce tableau vient déteindre
Sur une cage
De nombreux mots y sont enfermés, mais leur écho reste flou
La pluie qui commence à tomber me cache la vue avant de te révéler

Une toute petite voix résonne encore à l'intérieur de moi
Sans pour autant s'élever d'avantage

Les hommes sont faibles et apprennent de leurs larmes
Les hommes forgent leur vie sur ce qu'elle leur a appris

C'est entre une lumière bienfaitrice et des couleurs chaleureuses
Que reste enfermée
"La parole de Dieu"

Le soleil se couche à l'ouest

Teinte-moi de ce noir, de cette couleur à laquelle je ne suis que trop accoutumée
Aujourd'hui, cette cage complète encore
Le tableau de mon avenir
De nombreux mots y sont enfermés, leur écho reste flou
Mais des couleurs viennent progressivement le remplir


Pour redonner un sens à la vie de cette fleur aux tons froids

Stay slowly
sou
yume kanjou
toki o tomeru

kakushita kishimu te o kazasu warau sora wa tou you ni
"kara ni komoru kodoku wa kodoku ka" to.

kono uchi ni nemuru omoi wa oto mo tatezu tada

watashi o kuroku someteku naresugita sono iro de
ano e ga egaku ame ni nijimu kago
nan do mo kotoba ni tsumaru hibiku no wa kasumu oto
furidasu ame ga fusagi kimi o miseta

kono uchi ni nemuru a still small voice
oto wa tatezu mada

hito wa yowaku namida o shiru
hito wa ikite jibun o shiru
akari wa sashi orinasu iro
koko ni tojiru
"kami no kotoba"

hi wa nishi e ochiru

watashi o kuroku someteku naresugita sono iro de
ano e ga egaku asu wa ima mo kago
nan do mo kotoba ni tsumaru hibiku no wa kasumu oto
hitotsu zutsu iro ga somaru darou

ima ano e ni kanshoku no hana ga ikiru imi to

Yozakura Monogatari



Yozakura Monogatari

Voilà le ciel de ce monde impermanent
Où y virevoltent, au clair de lune, des pétales carmins jusqu'à venir s'écraser au sol

Et quand vient le crépuscule, cette jeune fille retourne se cacher
Près de sa mère 
"Viens par ici" demande alors cette jeune fille au masque de renard
"Buvons et chantons" ajouta t-elle en riant et en se léchant la lèvre

Les fleurs de cerisiers sont sublimes pour un tel banquet nocturne
Il est temps de revêtir nos toilettes pourpres
La fumée qui s'échappera du kiseru marquera le signal de départ
Toutes deux réunies par le plus heureux des hasards, les doigts entrelacés
Cette noble jeune femme teintée des couleurs du lotus rouge
Et cette mère se lamentant en plein Hana Ichi Monme
Allez, rassemblons-nous tous ici
Au son des cloches

Un sourire étonnamment radieux qui se laisse porter par le chant du vent
Invitant une personne, puis deux, et tous les autres à se rassembler
Pour prier les dépouilles de leurs mères qui se tarissent
D'année en année dans ces souterrains gelés


Et lors d'une nuit sans lune, cette jeune fille continue de creuser
Cette renarde reluit dans l'obscurité jusqu'à effacer toute trace de son passage
"Fuyez! Fuyez donc!" Que se passe t-il?
Mes amis les cadavres s'amoncellent étrangement de ce côté du monde


Les fleurs de cerisiers sont sublimes pour un tel banquet nocturne
Les petits démons gardiens des rivières et des montagnes se font taquins
Vous tous, prenez-vous par la main et riez ensemble
Au coeur de la nuit


Toi aussi, tu brûlais de cet amour camélia
Toi aussi, tu te laisses dériver vers cette beauté naturelle et traditionnelle
Promets-moi que l'on se retrouvera un jour, ici-même
Le clair de lune fleurit dans la nuit noire
Et les fleurs de cerisier sont éclatantes...
L'attente perdure pour cette jeune fille au masque de renard
Qui illustre l'histoire des cerisiers nocturnes


Ukiyo no sora yo
tsukiyo ni maichiru aka no kaben

yuugure ji ni sugata o kakushita ano ko
haha to hitori de kata o narabe te chuuburarin
"kochira ni oide" kitsune no menshi ta shoujo
nome ya utae to shita o namezutte warau

ouka ranman yamiyo no utage
beniiro kushi de omekashi shimashou
kiseru no iki ga kaishi no aizu
aienkien kono yubi tomare
guren ni somaru sono himegimi mo
hanaichimonme ni naku haha kimi mo
kono basho ni ima tsudoe ya tsudoe
narihibiku suzu no moto e

ayashiku tsuya meku emi goe kaze on ni nosete
hitori hitori to sasou muragaru hitobito
tsumetaki chichuu de matsuru nennen korori yo
kakaeta mukuro wa kare nu utsukushiki haha yo

tsuki nashi yoru ni tsuchi horu sugata no ano ko
miteru kitsune ga akari o keshisari ashi chon pa
"o nige ya o nige" ushiro no shoumen daare
kikikaikai shishi ruirui kochira no sekai de o tomodachi

ouka ranman yamiyo no utage
chimimouryou no yukai na asobi
minna minna te o toriwarae
ushi mittsu no tokini

koikogareta tsubaki no kimi mo
kachoufuugetsu ni tayutau kimi mo
kono basho de mata itsuka ni ao u
watashi to no yubi kiri genman
tsukiakari no yamiyo ni saita
sakura no hana wa utsukushikarou
machi tsuzuku kitsune no men no
shoujo no yozakura monogatari