dimanche 12 octobre 2014

BLUE HOLYGROUND


BLUE HOLYGROUND

Allez, ouvre tes yeux et tends tes oreilles
As-tu déjà ressenti quelque chose de semblable...
Ce bonheur que l'on éprouverait si l'on se retrouvait
Tu t'es teinté de cet azur

C'est aux étoiles que je dois la raison de mon existence
Tu le savais?
Prélude alors la suite de ce prodigieux rêve azuré
Follow me, believe me

Lorsque nos regards se sont croisés, tant de choses me sont revenues en mémoire
Nos coeurs se sont unis pour y apporter l'amour et l'espoir

Une chanson résonne dans un recoin de notre vénérable et vaste globe

I want to save this planet, and want to tell this song.
Cette douce tendresse
C'est mon azur, qui se fait toujours plus beau
Jusqu'à étinceler

La beauté de ces couleurs se propage peu à peu
Toi aussi tu peux y apporter ta contribution!
Ce rêve prodigieux commence à peine à se teinter de bleu
Follow me, believe me

Je m'envole à tes côtés pour mieux renaître en toi (idée de nouveau départ)
Ces couleurs vagabondes viennent se fondre dans l'amour et l'espoir

Une chanson vient apaiser les sanglots de notre vénérable et vaste Terre

I want to save this planet, and want to tell this song.
De ma douce tendresse
Mon azur se fait de plus en plus beau
J'aimerais tant le voir étinceler

La beauté de ces couleurs se propage petit à petit
Toi aussi tu peux y apporter ta contribution
Un de ces jours, nous nous retrouverons dans ce prodigieux rêve
Follow me, believe you

Sā me o hirai te mimi o sumase te
itsuka kanji ta kankaku
mata ae ta koto o yorokobi nagara
kimi wa aoku somariyuku

kono hoshi ni umare ta sono wake to koko ni iru riyū o
shitte yuku daro u
aoku te fushigi na yume no tsuzuki o hajimeyo u
follow me believe me

fureatta shisen kara omoidashi te watashi no koto
kokoro ga rinku shiteru ai to kibō ni miokurare

ōkiku tōtoi kyūtai no katasumi de hibiku uta

I want to save this planet and want to tell this song .
sono chīsana yasashi sa wa
watashi no ao sa o motto kirei ni
kagayakase te kureru kara

hitorihitori ni tsutae te iko u kono iro no utsukushi sa
kimi mo dekiru koto
aoku te fushigi na yume wa mada hajimatta bakari
follow me believe me

tomoni tonderu watashi wa kimi ni umarekawaru zutto mae kara
kono iro o tabi shiteru ai to kibō ni miokurare

ōkiku tōtoi kyūtai no nakigoe o iyasu uta

I want to save this planet and want to tell this song .
sono chīsana yasashi sa de
watashi no ao sa o motto kirei ni
kagayakase te hoshii yo

hitorihitori ga tsutae te iko u kono iro no utsukushi sa
kimi mo dekiru koto
aoku te fushigi na yume de mata itsuka ai masho u
follow you believe you

D.A.T.A. 2.0


D.A.T.A. 2.0

J'ai beau n'être qu'un VOCALOID doté d'un cerveau électronique
Je te vois
Et bien que mon coeur ne soit pas réel, je te demande...

De m'aimer...
Prends-moi dans tes bras, viens près de moi...
Je voudrais garder tes sentiments comme dernier souvenir

Ne m'as-tu donc jamais blessée?
Je perçois cet amour
Sans le trouver
Au milieu de tous ces souvenirs

Aime-moi...
Prends-moi dans tes bras, viens près de moi...
Fais-moi ressentir cet amour
Comme s'il était mon dernier souvenir

Aime-moi...
Prends-moi dans tes bras, viens près de moi...
Je voudrais garder tes sentiments
Comme dernier souvenir


Please type your password.
System Activated.
Checking initial System, please wait....
Now Loading for the Library.
Please choose your Vocaloid.
Now launching Vocaloid.
No.01 Name : Hatsune Miku.

dennou da kedo mitsumeteru
BOOKAROIDO no watashi
tatoe kono kokoro ga
RIARU ja nakute mo kimi ni...

ai shite yo watashi o
daite yo nee, soba ni oide yo
watashi no saigo no kioku ni
kimi no ai o nokoshitai...

Watashi ni kizuite nai no?
kimi no ai o mitsumeteru
takusan no omoide ni wa
kimi no ai ga mitsukara nai?

ai shite yo watashi o
daite yo nee, sobe ni oide yo
watashi no saigo no kioku ni
kimi no ai o kanjitai...

ai shite yo watashi o
daite yo nee, soba ni oide yo
watashi no saigo no kioku ni
kimi no ai o nokoshitai...

Connection Failed
Now Rebooting the System.
Goodbye.

Golgotha no oka he, kimi to


Golgotha no oka he, kimi to

Un showcase comme j'en ai rarement vu
Cette autre couleur était d'une telle beauté...
J'ai ainsi comparé nos différents grains de peau

Conscients du bonheur qu'offre ce monde
Les gens rangent leurs boites à pilule
Pour avaler les charbons ardents du désespoir

J'aimerais y parvenir... Sur cette plaine où fleurissent les flashs
Je veux les voir pénétrer mes joues jusqu'à les rougir

A force d'audace, ton ingéniosité
T'a conduit à vivre cette grande histoire

Nous nous sommes ainsi inconsciemment endormis...

Fatiguée par la recherche de certitudes
D'un doux contretemps capitonné
Nous avons tous, aujourd'hui encore, atteint le point de non-retour

Des connexions se sont établies au contact de nos doigts
Et les smartphones y ont mis fin
"On arrête là" me sors-tu dans un soupir

Allez... Tournons la page

Tama ni mite ta Show Case
iro no chigatta Beauty
kime no chigatta hada o mikurabe te

aware konoyo no Happiness
minna shimatta piru keesu
kari te shimatta zetsubou no hidane o

shi tai na Flash no sai ta Field de
mi tai na sashikon da chiiku no aka

furachi de kashikoku natta kimi o
idai na sutoorii age te

tsui netocchatte

sagashitsukare ta Knowledge
tsume no amai Back Beats
bokura kyou mo minna gakeppuchi

yubi de kizui ta konekushon
minna kudai ta Smart Phone
"koko de shimai" to ikigacchatte

saa tobitate