dimanche 10 novembre 2013

Watashi no Jikan


Watashi no Jikan

utau dake nara kitto dare demo dekiru
watashi wa kitto sokora ni inai onnanoko
o hanashi suru no chotto heta kuso dakedo
choukyou shidai ne mezase super idol

dennou fuumi na mitame mo ninki ga aru mitai?
moshikashitara orikon ichi mo tooku nai kamo ne

saa renshuu renshuu you are my master
motto motto jouzu ni utawasete
o hiru yasumi datte neru mae datte
itsudatte dekichau no
niconico douga ga nakunatta
sono toki watashi wa dounaruno

negi
negi
negi
negi wo mawasu shikanai!

C'est en chantant, comme n'importe qui sait le faire
Que je suis arrivée dans la place
Je ne suis pas très douée pour parler mais...
Ma réussite dépend de toi, fais de moi une Super Idol

Ma fade apparence robotique peut-elle me faire atteindre la célébrité?
La première place du top Oricon n'est peut-être pas si loin...

Allez au boulot ! ~ Au boulot ! ~ You are my master
Que je puisse maîtriser ma voix encore et toujours plus
Un peu avant d'aller au lit, ou en pause-déjeuner
Tu peux t'entraîner n'importe quand!
Et si Nico Nico Douga tombe dans l'oubli
Que vais-je devenir? Tu y as pensé?

Negi ~
Negi ~
Negi ~
Tant que je continue à faire tourner mon negi, rien n'est fini!

samedi 2 novembre 2013

Philosophy of Precious Love


Philosophy of Precious Love

Tête baissée,
Un pétale de mot s'est échappé de tes lèvres
Pour susurrer mon nom d'une voix à peine audible
Depuis quand es-tu là?

Aimer quelqu'un
Est probablement ce qu'il y a de plus difficile au monde
J'aurais juste aimé pouvoir m'attacher à quelqu'un
Toi ou un autre
Mais à l'heure actuelle, ne me demande pas pourquoi, c'est auprès de toi que je veux vivre, à tout jamais

J'ignore si c'était dû au hasard, ou si c'était inéluctable
Je ne crois pas au destin, mais
Si tu te trouves à l'autre bout de ce fil rouge noué à mon doigt,
Cela relèverait du miracle

Si l'amour ne rimait qu'avec souffrance,
Plus personne n'oserait tomber amoureux, tu es d'accord?

Un jour viendra où nous devrons peut-être nous séparer,
Mais là n'est pas la question, le présent importe bien plus
Que le passé ou même l'avenir
Je n'ai d'yeux que pour toi, tu es tout pour moi

Tous tes sourires, sincères, y compris les miens... Toutes ces certitudes
Qui se reflètent dans mon coeur
Devraient s'unir quelque part... A tout jamais

J'aurais juste aimé pouvoir m'attacher à quelqu'un
Toi ou un autre
Malheureusement, les sentiments ne se contrôlent pas
Je n'ai d'yeux que pour toi, tu es tout pour moi

Utsumuita mama no KIMI no kuchibiru kara
Hitohira no kotoba ga kobore ochita
Kasureta koe de sasayaku BOKU no namae
Itsu kara KIMI wa kono basho ni iru no?

Kono yo de ichiban muzukashii no wa
Dareka wo aisuru koto darou

Nanika ni sugatte itai dake nara
KIMI janakute mo yokatta noni
Nazeka issho ni ikite itai to omou'n da, zutto...

Guuzen ka hitsuzen ka wa wakaranai shi
Unmei toka mo shinjitenai kedo
Koyubi ni musunda akai ito no saki ni
KIMI ga itara sore wo kiseki to yobou

Kurushii dake ga koi da to shitara
Dare mo koi nante shinai deshou?

Itsuka hanarebanare ni naru to shite mo
Ima, kono shunkan ga daiji
Kako demo mirai demo naku
Me no mae no KIMI ga subete

Kokoro ni utsuru subete no shinjitsu mo
BOKU no naka de warau KIMI mo
Kitto dokoka de tsunagatte iru ki ga suru'n da  itsumo...

Nanika ni sugatte itai dake nara
KIMI janakute mo yokatta noni
Demo DAME nan da
BOKU ni wa me no mae no KIMI ga subete

Until Rebirth


Until Rebirth

Enchevêtrée dans les ramifications de l'Arbre du Monde
J'ai été chassée du coeur du pays
Vers cette terre infinie
Que même la foudre du jugement n'est pas parvenue à frapper

Le jour où pointera le crépuscule
Je partirai
Pour le Valhalla, et au-delà

Ce que j'ai vu derrière moi
N'était autre qu'un paysage déchiré, dépourvu de couleurs, comme ces fleurs sur le point d'éclore
Inopportunes malgré ce monde... Qui demeurera tel qu'il est

J'ai voulu l'effleurer, le toucher
J'ai tendu le bras mais il m'a échappé
En vain... Je ne peux plus rester ici

Vois comme je me décompose
Mon cadavre abrite la noblesse
Ramasse-la afin de ne jamais l'oublier...

Ce que j'ai vu au-delà de ma propre mort, soudaine...
Une superbe lumière, pourtant bien nette
Qui n'est pourtant pas venue me teinter de ses couleurs insipides

J'ai voulu l'effleurer, le toucher
J'ai tendu le bras mais sa chaleur y est à peine restée
En vain... Je ne peux plus rester ici

karamaru sekai ju no eda
atatsu kuni wo oidasareta
sabaki no ikazuchi sae mo
todoka nai saihate no chi kara

tasogare no hi
boku wa iku yo
varuhara sono saki he

furimuite mieta no wa
hokorobiru iro no nai to hana
utsushi yo ni wa sogu wanu mama

furetakute furetakute
nobasu ude wo suri nuketeku
mou koko ni wa irarenainda

saa kuchi hateta
kabane ni yado sareta ketaka sa
wasurenu you ni hiroi agete

sono saki ni mieta no wa
matsuro wa mu azayaka na maboroshi
gehita iro ni kegasare nai de

furetakute furetakute
kazasu yubiri nokoru binetsu
mou koko ni wa itakunainda