samedi 26 mai 2012

totemo itai itagaritai // hurting for a very hurtful pain



totemo itai itagaritai // hurting for a very hurtful pain

Mal, ça fait toujours aussi mal
Pourquoi ai-je toujours aussi mal?
Mon Dieu, j'aimerais pouvoir te dire à quel point
Et que tu sois la seule à qui j'en parle

C'est pénible, vraiment pénible
Pourquoi est-ce aussi pénible?
Je veux te voir, c'est toi que je veux voir
C'est là, c'est mon coeur qui me fait souffrir

C'est moi qui ai tout déclenché,
C'est moi qui suis à l'origine de cette douleur
Elle disparaît naturellement quand je n'y pense pas
Mais refait sans cesse surface

En fermant les yeux, je ne vois rien d'autre
Que ce que je sais caché
C'est complètement absurde
Il faut que je fasse part de ma souffrance à quelqu'un

Ne t'approche pas, t'approche pas!
Ne t'emporte pas comme ça
Peu importe, oublie ça,
T'as poussé ta gueulante, maintenant arrête

Va t'en, t'as compris, va t-en
Je sortirai bientôt de ta vie
Alors arme-toi de patience, c'est comme ça, fais...
...Avec.

Mal, ça fait toujours aussi mal
Pourquoi ai-je toujours aussi mal?
Mon Dieu, j'aimerais pouvoir te dire à quel point
Et que tu sois la seule à qui j'en parle

C'est pénible, vraiment pénible
Pourquoi est-ce aussi pénible?
Je veux te voir, c'est toi que je veux voir
C'est là, c'est mon coeur qui me fait souffrir

Allez, ça recommence
Impossible d'en savoir la cause
Et le problème est de taille cette fois
Cette douleur me prend, elle me lancine, et me pique

Si je garde le silence, personne n'en saura rien
Personne à part moi
Alors je ne crierai pas, je n'en ferai pas toute une montagne
Je suivrai la monotonie de cette vie...

T'as raison, c'est bien,
Si tu arrives à prendre sur toi, ça s'en ira
C'est ça, vas y,
Continue à te voiler la face

Laisse-toi emporter oui, laisse-toi emporter
De mon côté je t'enverrai des signes
Faire "mine de rien" fatigue à force, pas...
...Vrai?

Quel hédonisme que de se convaincre que tout va bien dans sa tête
Avide de tester ses propres limites, on tente de les dépasser
MAIS
Avec du recul,
Le retour en arrière ne passe en revue
Que les meilleurs moments
Qui ne peuvent s'esquiver
Devant Dieu

Mais serait-ce... Serait-ce ce que tu caches derrière ta peine?
En vain... En vain... Ce qui expliquerait ce pourquoi tu appelles à l'aide?
Bientôt, oui, bientôt
Mon rôle prendra fin
Enfin, oui, je vais enfin,
Te rendre ta liberté

Pourtant, oui, pourtant,
S'il t'arrive de vouloir repenser à ces moments-là
Je me montrerai de nouveau, lorsque tu auras oublié cette période...
Alors ne prends pas trop sur toi,
Juste ce qu'il faut...
D'accord?

Terminé - nulle part
Je ne le trouve plus nulle part
Idem pour ma peine
La douleur s'en est allée

Terminé - nulle part
Je ne te trouve plus nulle part
Le chagrin aurait dû partir avec toi
La douleur était censée disparaître

C'est pénible, pourquoi est-ce aussi pénible?
Pourquoi... Qu'est-ce qui me fait tant souffrir?
Etait-ce donc ce que j'attendais?
Dans ce cas pourquoi n'en suis-je pas satisfait?

Mal, ça fait toujours aussi mal
Pourquoi ai-je aussi mal cette fois?
J'étais censé ne plus souffrir
C'est là, c'est mon coeur qui me fait souffrir

Quelque chose me fait souffrir, mais quoi?
Pourquoi en suis-je aussi affecté et meurtri?

Nani ga itai nande itai
Doushite konna ni itagaritai
Mou itai totemo itai
Doushite konna ni totemo itai
Aa itai kimi ni tsutaetai
Kimi ni dake wa tsutaete okitai

Mou tsurai totemo tsurai
Doushite konna ni totemo tsurai
Aitai kimi ni aitai
Mune no kono hen ga totemo itai

Kikakke wa jibun datta no desu
Kizu o tsukete shimatta no desu
Houtte okeba shizen shoumetsu demo
Itami ga ichiichi shuchou shite kuru yo

Tojiteitara nanimo mienai
Natta mono ni shika wakaranai
Sonna no rifujin kiwamarinai yo
Dareka boku no kurushimi o shitte yo

Koonaide koonaide
Sonna ni shigeki o ataenaide
Donmai desu donmai desu
Ichiichi wameki chirasanaide

Goo auei goo auei sou
Watashi wa sono uchi kiesaru yo dakara
Heiki na furi shite taekitte
Yo

Mou itai totemo itai
Doushite konna ni totemo itai
Aa itai kimi ni tsutaetai
Kimi ni dake wa tsutaete okitai

Mou tsurai totemo tsurai
Doushite konna ni totemo tsurai
Aitai kimi ni aitai
Mune no kono hen ga totemo itai

Mata dekita no desu
Genin tokutei dekimasen
Dekai yatsu ga nosabatteimasu
Itami ga hirihiri zukizuki biribiri

Damatteireba shirarenai
Boku igai ni wa wakaranai
Dakara sakebanai namikaze tatenai
Nanimo nai mama no raifu o okuru

Sou da ne sou da ne
Anata ga taereba sumu koto dakara ne
Sou yatte sou yatte
Jibun o gomakashi tsuzukete

Furai auei furai auei mou
Watashi no hou kara sain o okuru
Tsoyogari bakari ja tsukareru de
Sho
Nounai de sousa shite itami sae kairaku to kashite
Saigen nante nakute yokubari de konpuriito shitakute
BUT
Tsunde tonza shite mouhansei
Sugita jikan makimodoshite
Ii toko dake suroo saisei
Kami kaihi chatte nante
Muri da yo ne

Itami ni ne itami ni ne kakusareteru no wa nan desho ne
Muri nara ne muri nara ne chanto tasuke o motomete
Ne

Sorosoro ne sorosoro ne
Watashi no yakume mo owacchau kara ne
Youyaku ne youyaku ne
Kaihou shite ageru kara ne

Demo desu ne demo desu ne
Tokidoki omoidashite hoshii kara
Wasureta koro ni mata kao dasu kara ne
Anmari choushi ni norazu ni
Hon no sukoshi dake demo ki o tsuketeite
Ne

Mou nai doko ni mo nai
Aitsu wa doko ni mo miataranai
Ano itami wa mou doko ni mo nai
Mou tsurai koto wa nai

Mou nai doko ni mo nai
Kimi wa doko ni mo miataranai
Itami wa doko ni mo nai hazu no ni
Tsurai koto nanka nai hazu no ni

Mou tsurai nazeka tsurai
Doushite konna ni nani ga tsurai
Machinozondeita koto nano ni
Nandaka nanika ga monotarinai yo

Mou itai totemo itai
Kondo wa nani ga totemo itai
Mou itakuani hazu nano ni mata
Mune no kono hen ga totemo itai

Nani ga itai nande itai
Doushite konna ni itagaritai

mardi 22 mai 2012

Bye-be Baby Sayonnara


Bye-be Baby Sayonnara


Décapité - Baby Baby Lady
Ôtant ses lunettes, derrière lesquelles il jette de vifs coups d'oeil
Mangeant les derniers bonbons trouvés...
Enjambant les haies sans problème

Un doux masque - Baby Baby Lady
Nos regards se sont croisés, pour penser au même avenir
Après s'être embrassés
J'ai perdu cet infect désir grotesque

Bye Bye Adieu
Rockin' Lookin' Berry
Lève les deux bras au ciel
Bye Bye Adieu
Rockin' Lookin' Berry
Lala Bye Bye Bye

Où que tu sois encore

Un rêve broyé - Baby Baby Lady
Des ailes brûlées, qui ne pourront plus jamais retrouver leur forme originelle,
Dans ce ciel cramoisi, que l'on voit par la fenêtre,
Aucun oisillon ne vole

Il n'existe pas ce - Lovely Lovely World - plein d'amour
L'eau est-elle plus douce là-bas?
Mystifiant et bernant l'autel de Bouddha
Peut-on vraiment parler d'amour, après tout?

Bye Bye Adieu
Rockin' Lookin' Berry
Lève les deux bras au ciel
Bye Bye Adieu
Rockin' Lookin' Berry
Lala Bye Bye Bye

Où que tu sois encore

Bye Bye Adieu
Rockin' Lookin' Berry
Lève les deux bras au ciel
Bye Bye Adieu
Rockin' Lookin' Berry
Lala Bye Bye Bye

Où que tu sois encore

Bye Bye Adieu
Rockin' Lookin' Berry
Lève les deux bras au ciel
Bye Bye Adieu
Rockin' Lookin' Berry
Lala Bye Bye Bye

Où que tu sois encore

kubina kushita Baby Baby redei
sukashita kao de megane wo hazushite
saigo mitsu keta kyandei tabetara
fensu norikoe tobiorita
amai masuku no Baby Baby redei
me to me ga atta unmei kanjita
kisu surutokini hagareta sono shita
yokubou kusatta gurotesuku

baibai sayonara
Rockin Lookin berii
sora mio roshi ryoute wo ueni
baibai sayonara
Rockin Lookin berii
rarabai baibai
mata doko kade

yume tsubureta Baby Baby redei
kogeta tsubasa wa motoni wa modorazu
mado kara mieru makkana sora niwa
kotori ippiki mieyashinai
ai nakushita Lovely Lovley waarudo
socchino mizu wa sonnani amai ka
damashi damasare butsudan wa inde
sore ga tsumari wa ai nanoda

baibai sayonara
Rockin Lookin berii
sora mio roshi ryoute wo ueni
baibai sayonara
Rockin Lookin berii
rarabai baibai
mata doko kade

baibai sayonara
Rockin Lookin berii
sora mio roshi ryoute wo ueni
baibai sayonara
Rockin Lookin berii
rarabai baibai
mata doko kade

baibai sayonara
Rockin Lookin berii
sora mio roshi ryoute wo ueni
baibai sayonara
Rockin Lookin berii
rarabai baibai
mata doko kade

dimanche 13 mai 2012

kenmun no ki // kenen trees


kenmun no ki // kenen trees

Et un, et deux, ils sortent enfin,
Ils passent leur vie à se nourrir du péché
Ils s'agit... Il s'agit de ces petits esprits vengeurs
Nichés dans le banian

Pour que le souhait d'un kenmun se réalise
Il a besoin de bonté humaine, ô combien précieuse

Parmi toutes ces choses,
Ne sommes-nous pas semblables, toi et moi?
Si tel est le cas, laisse ces fleurs éclore,
Elles ne diront rien... Même si elles se rétractent

Une personne, puis deux, et ainsi de suite
Passant leur vie à absorber les humains
Pour... Oui, pour que ces fleurs éclosent
Nichées dans le banian

Dans le banian, tu vois,
On y trouve ce que disent ces fleurs du bonheur

Si le rêve d'un kenmun se résume à dévorer les humains,
Il ne fera que détruire, détruire pour assouvir ses désirs
Si le rêve d'un kenmun se résume à laisser les humains vivre librement,
Il les tuera... Il les tuera jusqu'au dernier

Alors... Laisse ces fleurs éclore,
Ne les attaque pas, même si elles se rétractent

Alors... Essaye, toi aussi
Qu'importe jusqu'où elles se rétractent

hitotsu futatsu afureru you ni
tsumi o kurai ima o iki teru
sore wa sore wa gajumaru no ki ni
hisomu chiisana mukou no mononoke

kenmun no nozomi o kanaeru tame nara ba
hito no yasashi sa demo taisetsu na mono sae mo

makikon de ookiku naru
sore wa kimi mo boku mo onaji darou
dakara sa semete hana o
chiisaku te mo nani mo iwa nai darou

hitori futari kazoeru you ni
hito o kurai toki o iki teru
sore wa sore wa gajumaru no ki ni
ookina hana o sakaseru tame ni

gajumaru no ki ni wa sa
shiawase no hana no kotoba ga aru

kenmun no nozomi mo hito mo taberu tame nara
koroshite koroshite yoku o mitasu
kenmun no negai mo hito mo ikiru tame nara
ayame te ayame te ayame tsukusu

dakara sa semete hana o
chiisaku te mo dare mo seme nai darou

dakara sa semete kimi mo
tatoe donnani chiisaku te mo


samedi 5 mai 2012

The Endless Love


The Endless Love

Je n'en ai pas encore conscience
Mon corps se perd
En toi

Laisse-moi prendre ta main imprégnée de rouge,
Avant de s'adonner au sommeil éternel
"Mets-y un terme"

The Endless Love
The Endless Love... Ah... Forever

Alors que nous nous entrelaçons,
Sombrant à tout jamais...
Ce sombre requiem...
Ce requiem du chagrin...
"Joue-le"

The Endless Love
The Endless Love... Ah... Forever

mada kizuka nai
ochiteku karada
sou anata no naka

sono akaku nureta te wo
totte ne muritai
" kowashite "

The Endless Love

The Endless Love  ―
...Ah ... Forever

karamari nagara kuzure te ku nara
douka eien ni
ano kuroku oshiyoseru
kanashimi no rekuiemu
" kana dete "

The Endless Love

The Endless Love  ―...Ah ... Forever