dimanche 22 avril 2012

charActer



charActer


J'espère ne pas avoir brûlé ta peau nue
Au moment où je l'ai touchée...J'ai voulu cacher mon visage.


Le regard curieux, la gorge insatiable,
Ce bonheur que tu ressens rien qu'à me regarder me rend toute chose.


J'espère qu'un jour ou l'autre, tu sauras comment enclencher et arrêter cette machine infernale,
Car mes yeux ne se limiteront pas à tes vêtements.

Seule barrière à nos sentiments,
Regarde-moi, aime-moi, enlace-moi.
Malgré ce secret derrière lequel nous suons,
Je prends et refuse de lâcher ta main.


Une fois allongées, il nous sera impossible d'échapper à ce piège.
Le temps laissera couler la cire et dévoiler la mèche.


Personne ne m'a appris ces mots doux.
Ce miel, dont je me suis imbibée toute entière...

Mon corps bouge nerveusement,
Comme pour cacher la relation que nous entretenons.
Je veux me persuader d'oublier tout ça
Et sèche mes larmes pour ne pas te porter tort.


Nous nous sommes toi et moi perdues dans un labyrinthe,
Où nous nous croisons, nous séparons, mais ne restons pas.


Prisonnières d'un tableau,
Que je brûle, arrache, et déchire.
Fuyant la réalité quotidienne,
Encore plus que d'habitude.
J'ai laissé l'oiseau dans son nid
Au nom qui m'est si cher.


Espero que no te haya quemado tu piel desnuda
Al tocarla...

Quería esconderme la cara
La mirada curiosa, la garganta insaciable

Aquella felicidad que sientes, mirándome, me desconcierta
Espero a que un día
Sepas cómo enganchar y parar esta máquina infernal
Porque mis ojos no se limitarán a tu ropa

Única barrera entre nuestros sentimientos
Mírame, quiéreme, abrázame
A pesar de este secreto detrás del cual sudamos
Te agarro la mano y me niego a soltarla

Una vez echadas en la cama, no podremos jamás escapar de aquella trampa
El tiempo dejará la vela revelar la mecha

Me impregné de esa miel,
Nadie se me enteró de aquellas tiernas palabras
Mi cuerpo se mueve nerviosamente
Así como para esconder nuestra relación

Quiero persuadirme de olvidar todo lo que pasa
Y seco mis lágrimas para no causarte daño

Ambas, tú y yo, estamos perdidas en un laberinto
Donde nos cruzamos, separamos, pero no nos quedamos

Presas de un cuadro
Que ardo, saco, y desgarro
Huyendo la realidad cotidiana
Cada vez más que de costumbre
Olvidé al ave en el nido
Cuyo nombre me es tan precioso
charActer


I hope I didn't burn your naked skin
When I touched it...


I wanted to hide my face
With a curious glance, insatiable throat


The happiness you feel, looking at me, troubles me
I hope one day
You'll know how to engage and to stop this infernal machine
Because my eyes won't be restricted to your clothes

Unique barrier to our feelings
Look at me, love me, embrace me
In spite of this secret behind the one we sweat
I take your hand and refuse to let it go


Once we lie down, we won't be able to escape this trap anymore
Time will let the wax reveal the wick


I became soaked with this honey;
Nobody taught me those sweet words.

My body moves nervously
As if it had to hide our relationship


I want to convince myself to forget all of this
And dry my tears not to harm you


Both, you and I are lost into a maze
Where we pass ourselves, we separate, but we don't stay
Prisoners of a picture
That I burn, tear away, and tear up


Running away from our daily lives
Even more than we usually do
I left the bird in its nest
Whose precious name was
charActer



tsuya yakana suhada wa moeru koto wa nakute
fureta shunkan sono sugata wo kakushi ta

hiya yakana shisen ja kawai ta nodo wo uruo senai
yorokobasete misete uruou hitomi de

itsuka wa kaika zuto kitai shite otomachikku ni sasoi yoru
kira biyakana ishou sae kono me niwa tomaranai

kamen dake no kanjou de
mitsu mete koishite dakishimete
himitsu ni nureru uragawa
tsukande kono te hanasa naide

ikue nimo haru wana anata ni nukedaseru kashira
toki aka shite misete rou wo tarasu youni

mitsu ni hitatta amai kotoba mo shira nai dareka no ukeuri de
hana no youni saita egao mo kono me niwa tomaranai

kageki ni ugoku karada ga
gomakashi teiru kankei goto
jikoanji de wasure tai
namida nagashi teru furi saemo

kasanatta futari sono dochiramoga rabirinsu ni obore teiru
shukaii to wakare ga iki kautte kono ba niwa tomaranai

gakubuchi no naka no toriko
koga shite haga shite yaburi sute
abunomaru kara nigete
zutto ano mama de ita katta
watashi no wasure ta kago no tori
itoshii namae wa "charActer"

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire