dimanche 22 avril 2012

My Scream



My Scream


La peur... Tous ces morts
D'autres pleurent
Je ne pouvais rien faire d'autre
Comme pour tous ces pays d'Afrique
Il faut croire que la mort n'est qu'un faible enjeu
Cependant, certains ont survécu
Mais personne ne s'en préoccupe

Crie, crie encore plus fort
Tes sentiments s'embrasent
Mais le message ne passe pas malgré ton désir de le transmettre
Même s'il doit se porter au milieu de l'océan

Crie, crie encore
Et toujours plus fort
Garde l'espoir de les savoir tous en sécurité

J'ai été chercher ma guitare,
J'ai composé cette chanson et ces paroles
Que pouvais-je faire d'autre?
Je ne peux pas les aider autrement

Mon coeur en souffre
Mais cette souffrance est-elle légitime?
Je n'en ai aucune idée

Mes larmes...
C'est l'amour qu'elles transmettent
Qui ne doit s'évaporer
J'espère sincèrement qu'ils pourront tous s'en sortir

Je vous en supplie,
N'oubliez pas de crier
Le monde entier
Prie pour le Japon


Ushinawareteku inochi no sono kazu ni tada furuete 
Namida wo nagasu koto shika boku ni dekiru koto wa nai 
Afurika no aru kuni dewa nichijou teki ni shini yuku 
Chiisana inochi soredemo jikkan nado wa dekinai 

Sakebi sakebi ai wo tomosu keredo 
Todokanai todoite hoshii 
Umi no naka de sae mo 
Sakebi sakebi koe wo karashi nagara 
Ikite hoshii to negau 

Boku no te wa gitaa ni mukai oto to kotoba wo tsumuida 
Sore shika boku ni eraberu sakebu shudan wa nakatta 
Kishimu kokoro no itami wa honmono nanoka toikake 
Hentou wa naku kokoro wa rotou ni mayoi shini yuku 

Nagasu namida ai wo utsushite yuku 
Tsunaida te hanasanai de 
Nukumori todokete 
Tsuyosa yowasa subete tsutsumi konde 
Ikite hoshii to negau

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire